Index |Biograph|A School Project|Diary|Works|Qiuzhuang Project|Criticism|A Library|Event|Contact|Links

 

Login
Username:
Password:
 




<<  [1] [2] [3] >>
Qiuzhuang   | Date:2013-03-14 |   From:iamlimu.org
按此在新窗口打开图片
按此在新窗口打开图片
按此在新窗口打开图片

当我在村子之外看我的这个项目的时候,我觉得这是一个很庞大的项目;当我回到村子里的时候,我就感觉到这个项目是如此的渺小,小的就像小石子扔进河里时泛起的涟漪。

A Library''s Opening   | Date:2013-02-10 |   From:Iamlimu.org
按此在新窗口打开图片

按此在新窗口打开图片

按此在新窗口打开图片

library   | Date:2013-01-30 |   From:iamlimu.org
按此在新窗口打开图片
二姐的同学打来电话,说最好把图书馆项目和当地政府机构协商好,最好是找镇长,得到镇长的支持之后就不会有麻烦。不然,县里的文化部门会来找麻烦并且让图书馆难以办下去。我曾经找过几次村委会书记,他知道我要做图书馆,就一直说忙,没有和我见面。他曾经建议我直接把钱给他,由他来扶贫。我坚持说这个村子不缺钱,而缺精神。

A Library project   | Date:2012-01-08 |   From:Iamlimu.org
按此在新窗口打开图片

I carried out a project entitled The Blue Books in Shanghai Juvenile Offender 
Correctional Center from 2008 to 2009. The Blue Books was a mini library set up in
 the center for those juvenile offenders. That project pushed me to think about 

A图书馆   | Date:2012-01-08 |   From:iamlimu.org
按此在新窗口打开图片

2008年到2009年,我在上海未成年犯管教所完成了“蓝色图书”项目。“蓝色图书”是一个设置在监狱里的小型图书馆。那个项目的促使我思考,“蓝色图书”和我是什么关系?作为一个艺术项目,能为观众带来什么?这种带着个人体温的“图书馆”的未来还有什么可能性?
经过一年多的酝酿,我决定在我老家的村子里做一个图书馆。
我的村子坐落在中国江苏省北部丰县城南五公里处,村里很少有人读书,孩子们大多读完小学就辍学打工了,所有的人都在忙着赚钱。村里的河道成为垃圾场,树木被砍伐,工场作坊的噪音充斥整个村子,人与人之间尽显赤裸裸的利益和金钱关系。我意识到,钱不能解决这里的问题,精神上的贫瘠是最根本的问题。所以,我决定做“A图书馆”项目。

<<  [1] [2] [3] >>

© iamlimu.org 2011